Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rejoice
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
うっとりする
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 20
よろこび合う
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 381

歓びに身を震わせる
   
バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 25
喜びにひたる
   
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 148
欣喜する
   
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 14

●Idioms, etc.

rejoice in: 〜とつきあう ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 55
rejoice in: 〜に恵まれている ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 58
be rejoiced beyond all bounds to see ...: 〜を見るのがとめどもなく嬉しい ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 47
ツイート