Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
remiss
郎
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
迂闊な
†
類
国
連
郎
G
訳
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 111
気のつかない
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 492
●Idioms, etc.
have
been
remiss
in
doing
: 〜を迂闊にも失念しておりました
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 574
be
remiss
in
...: 手抜かりがある
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 382
be
a
little
remiss
: 片手落である
安部公房著 カーペンター訳 『
密会
』(
Secret Rendezvous
) p. 19
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート