Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
scold
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
たしなめる
   
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 117

厭味
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 105
叱る
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 10
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 41
注意する
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
怒りっぽい
   
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 41
憤慨する
   
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 26
咎める
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 65

●Idioms, etc.

nag or scold sb: (人に)がみがみ言ったりする 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 9
ツイート