Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
snob
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
キドリ屋
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 132

俗物
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 244
知的俗物
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 64

●Idioms, etc.

be a terrific snob: すごく気どって サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 127
ツイート