Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
vanity

Frequent: 見栄(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
つまらない意地
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 163
つまらない見栄
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 34

虚栄心
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 348
軽薄
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 96
見栄
   
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 43
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 135
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 451
見栄坊な心
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 41
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 41
思いあがり
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 41
自負心
   
カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 32
自慢
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 479
浅はかな見栄
   
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 98
ツイート