Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
つかまえる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
corner
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 18
find
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 391
get
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 387
grab
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 146
have
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 57
hold
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 54
hunt
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 148
hurt
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
pick
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 196
rope
   
ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 48
stop
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 301
ツイート