Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
勝ち目
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
chance
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 151
way
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 126
●Idioms, etc.
昔から蒸し返されてきた議論であり、勝ち目がないことは最初からわかっている:
be
an
old
and
constantly
lost
cause
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 21
まず勝ち目はない:
will
have
a
very
difficult
time
prevailing
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 229
この勝負は勝ち目がない:
this
is
a
impossible
match
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 195
言い争いになっては(人)にとうてい勝ち目はない:
verbal
battles
that
sb
rarely
win
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 124
勝ち目はない:
it
would
be
suicide
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 194
勝ち目がない:unwinnable
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 208
(人に)勝ち目はない: sb
would
never
be
a
winner
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 265
ツイート