Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
千差万別の
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

千差万別の: in every conceivable condition 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 113
出てくるときは千差万別の人間になっている: all kinds and varieties of men come out of ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 31
千差万別の形をとり得る: may take an infinite variety of forms 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 98
千差万別の〜のし方がある: there are all kinds of ways to do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 287
ツイート