Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
失踪
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
departure
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 60
missing
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 205
●Idioms, etc.
失踪:
be
gone
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 64
失踪人捜索:
the
missing
person
business
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 561
(人の)失踪の日時と符合する:
fit
sb’s
suspected
date
of
departure
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 60
(人の)失踪が引きおこした混乱:
the
turmoil
that
followed
sb’s
disappearance
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 18
失踪する:
jump
ship
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 262
人間の失踪:
missing
persons
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 5
謎の失踪をとげる:
have
mysteriously
vanished
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 278
『初めてのGo言語』 Jon Bodner著 武舎広幸訳
他言語プログラマーのためのイディオマティックGo実践ガイド
過去50年の歷史に学び、今後50年使えるシステムを作るために設計された言語をマスターせよ!
サポートページで例題等公開中
。
電子版はオライリーのサイトからどうぞ
ツイート