Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
態度に出る
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
show
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 39

●Idioms, etc.

強気の態度に出る: be aggressive ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 65
無学な奴の蒙をひらくような態度に出る: be very enlightening サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 212
いっさい(人の)存在を無視する態度に出る: evince no recognition whatever of the existence of sb ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 352
親父のような態度に出る: get real paternal グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 44
あざわらう態度に出る: be scornful プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 310
ツイート