Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
allowances
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

make plenty of allowances for each other: お互いに欠点は大目に見のがす ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 39
with allowances for ...: 〜を割り引けば ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 210
try to make allowances: たいていのことは我慢するつもりでいる デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 28
there should be allowances made: それは大目に見てやらなくてはならない ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 147
make no allowances: 融通がきかない セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 64
make allowances for ...: 〜に目をつぶる メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 29
make allowances for ...: 〜を勘定に入れる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 353
ツイート