Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
bruise
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あざ
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 211

   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 84
傷つく
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 126
青痣
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 105
青痣だらけにする
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 165
打ち傷
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 99
満身創痍
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 263
   
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 29

●Idioms, etc.

olive bruise: くま ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 167
feel bruised: ずきずきと疼い ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 231
slight bruise on the side of one’s head: 頭の横をかすめる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 84
ツイート