Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
brutally
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
陰惨な
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 262
言葉もはげしく
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 251
荒っぽいほど
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 364
残酷に
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 258
耐えがたいほど
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 414
暴力で
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 292

●Idioms, etc.

to be brutally honest: 身も蓋もないことをいえば ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 19
to be brutally frank: 言いにくいことを言うと、 ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 154
continue to be so brutally out spoken: ズケズケ物を言う癖は直らない ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 255
ツイート