Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
delightful
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ありがたい
   
ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 131
いい
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 81
たのしみ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 179
とっておきの
   
バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 120

気分は爽快だ
   
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 27
心地よい
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 234
面白い
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 32
愉快な
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 86

●Idioms, etc.

find it delightful: そのうまさに驚嘆する アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 130
opening is the most delightful part of one’s operation: 作戦を遂行する際、店びらきというプロセスはいちばん気分を華やかにしてくれる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 191
ツイート