Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
den
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
小部屋
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 304
巣窟
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 198
部屋
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 103

●Idioms, etc.

all-night gambling dens: 朝までやっている賭博場 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 198
beard the lion in his own den: 敵の本拠地に乗りこむ ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 329
ツイート