Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
disorder
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
異常
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 156
狂い
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 34
混沌
   
DictJuggler Dictionary
混乱
   
DictJuggler Dictionary
混乱させる
   
DictJuggler Dictionary
出鱈目
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 71
障害
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 51
秩序を乱す
   
DictJuggler Dictionary
病い
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 144
無秩序
   
DictJuggler Dictionary
乱雑
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

in unattended disorder: かってに 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 224
complete disorder: 足の踏み場もない トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 322
throw ... into disorder: 〜を攪乱する 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 267
there is no disorder: 一糸乱れない 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 121
show some disorder and surprise: 何かに驚いたような様子を見せる ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 122
ツイート