Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
edgy
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
落ち着かない
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 134

●Idioms, etc.

seem edgy: ちょっとかりかりしている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 212
be edgy: 気が気じゃない レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 333
be tense and edgy as if in pain: 何だかくるしげにそわそわしている 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 105
ツイート