Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
finally
over
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
finally
over
: これでおしまい
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 75
finally
over
come one’s
objections
to
...: 〜に対する異議をひっこめる
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
)
finally
drive
sb
over
the
edge
: (人の)我慢は限界を越えてしまう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 110
finally
it
flickered
away
over
the
roofs
: やがて蝶は、家の屋根をこえて見えなくなった
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 137
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート