Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
hack
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
すこしずつ切る
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 231
やっていく
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 13

カンカン(と響く)
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
ブン屋風情
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 314

下っぱ
   
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 124
下っ端
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 30
大鉈をふるう
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 44

●Idioms, etc.

hack one’s way: 好き勝手に荒らしまわる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 279
hack the smoke back out into the air: 空気を切り裂くように勢いよく煙を吐きだす スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 259
don’t hack it about: ずたずたにしないでくれ ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 63
ツイート