Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
harmony
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
団欒
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 114
仲良く
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 270
調和
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 104
配合
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 56
睦まじく
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 22

●Idioms, etc.

seem out of harmony with ...: 〜に似あわぬ 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 160
in harmony with oneself: 自分自身とうまく折合いがついている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 155
ツイート