Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
mush
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ぬかるみ
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 144

●Idioms, etc.

one’s limbs turn to mush: 脚ががくがくしている デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 93
collect mushrooms: きのこ狩りをする ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 408
dog-musher:犬橇の御者 ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 224
mushroom eater: キノコを好んで食べる人 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 209
mushrooms grow: キノコが湧いて出る フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 180
under a sky-rocketing mushroom of ...: 空中に四散してざーっと傘状にふりそそぐその下に マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 338
heavy clouds of smoke are mushrooming from ...: 〜からもうもうたる噴煙があがっている マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 209
it does not sound at all mushy: ちっとも不潔じゃない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 179
some mushrooms: よほど高価なキノコ フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 209
ツイート