Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rhetorical
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
芝居がかった
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 333
派手な言葉の
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 91
本気で〜なのではない
   
フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 23

●Idioms, etc.

evasions and challenges and rhetorical subleties used in conversation: 会話に必要な遁辞とか修辞学的な言いまわし ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 49
rhetorically:カッコよく サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 17
a rhetorical bit of self-display: 自分をアピールするための派手な言葉のパフォーマンス べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 91
unrhetorical:非修辞的な DictJuggler Dictionary
ツイート