Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
tantalizingly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いらだたしいほど
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 352
じらす
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 210
じらすように
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 176

●Idioms, etc.

appearing briefly, tantalizingly then disappearing behind a smoke-screen, hardly needed now in the coming night: つかのま姿を見せてじらし、すぐまた、せまりくる夜にもうほとんど無用の煙幕のなかにかくれたりして マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 210
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート