Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
traditionally
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いつも
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 145

元来
   
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 120
従来
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 37
昔から
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 73
例年のことながら
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 188

●Idioms, etc.

be traditionally worthless at the plate: 打つほうではからっきし駄目 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 305
ツイート