Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
weirdly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
不気味に
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 76
妙に
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 46
無気味に
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 317

●Idioms, etc.

how weirdly exotic and excitingly perverse: すごく変わってて、わくわくするほどあまのじゃく スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 198
ツイート