Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
刻一刻と
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

刻一刻と: at every moment アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 76
刻一刻と: with each passing moment 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 20
刻一刻と暮れていく: grow darker and darker 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 107
ツイート