Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
奪われて
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
bound
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 145
●Idioms, etc.
(人は)いっぺんに心を奪われてしまう:
catch
one’s
attention
at
once
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 186
(人の)視力が一時的に奪われていたあいだ:
during
sb’s
temporary
blindness
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 157
何事かにすっかり心を奪われている姿:
a
look
of
intense
concentration
on
sb’s
face
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 516
仕事に心を奪われている:distracted
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 150
〜に心を奪われていた:
engrossed
in
sth
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 255
〜に心を奪われている:
be
entirely
taken
up
with
...
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 36
〜にすっかり心を奪われているようだ:
seem
fascinated
by
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 177
自分の関心事にあらかた心を奪われている:
have
more
immediate
troubles
of
one’s
own
to
worry
about
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 195
ほかのことにまったく心を奪われている:
be
in
a
mood
of
intense
preoccupation
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 9
法の恩典と保護を奪われていること:outlawry
DictJuggler Dictionary
身もココロもすっかり〜に奪われてしまっている:
be
possessed
by
...
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 110
何かに心を奪われている:preoccupied
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 134
〜に心を奪われている:
be
preoccupied
by
...
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 103
奪われている状態:privation
DictJuggler Dictionary
度肝を奪われてしまう:
be
too
shocked
to
do
有吉佐和子著 タハラ訳 『
恍惚の人
』(
The Twilight Years
) p. 25
『一生痛みのないカラダをつくる 背骨コンディショニング』 日野秀彦著
背骨コンディションニング」とは「仙腸関節可動理論」、「神経牽引理論」による、上半身と下半身をつなぐ唯一の骨である仙骨の歪みを整え、全身の不調を改善する画期的といえる運動プログラムです。
ツイート