Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
女らしさ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
woman
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 39

●Idioms, etc.

女らしさに溢れている: be a very decidedly woman’s アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 76
なかなか人間味と女らしさのこもった: very human and feminine クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 29
完全な女らしさがすみずみまで息づいている: femininity tremble in every corner 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 8
完全な女らしさがすみずみまで息づいている: femininity trembles in every corner 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 8
ツイート