Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
消される
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
消される:
be
knocked
off
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 227
(人の)声は掻き消される: one’s
screams
drown
sb’s
voice
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 108
〜にかき消される:
be
drowned
in
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 160
〜にかき消される:
be
extinguished
by
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 335
みるみるかき消される:
fade
visibly
before
sb
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 216
〜にかき消される:
be
lost
in
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 251
騒々しい音にかき消される:
be
lost
in
the
clatter
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 161
〜のなかにかき消される:
be
smothered
into
silence
behind
...
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 73
〜にたちまちかき消される:
be
swiftly
extinguished
by
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 335
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート