Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
gnome
   
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 600

●Idioms, etc.

石頭の頑固爺: a crusty old bastard ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 395
ジミー・ローズという名の名物爺さん: a local character by the name of Jimmy Rose オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 73
なかなか親近感の持てるお爺さん: a darling old man カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 36
よぼよぼの爺さんが二人: two old farts ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 96
爺つぁん、〜なったね: you’ve become ... in your old age 池波正太郎著 フリュー訳 『おんなごろし』(Master Assassin ) p. 34
因業爺い:unscrupulous セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 32
ツイート