Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
静まる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
clear
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 177
silence
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 232
subside
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 58

●Idioms, etc.

なんとか少しは気が静まって〜する: finally one calm down enough to do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 472
〜のはげしい一喝で、たちまち教室内は静まる: roar with such fury that there is instant silence シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 101
けんかの勢いは静まる: the quarrel passes off スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 188
(人の)心が静まる: be soothed 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 198
再びざわめきが静まる: tone down again ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 118
ツイート