Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
conspiracy
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
したたかさ
   
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 43

陰謀
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 370
   
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 51
秘密ごと
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 156
密事
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 472

●Idioms, etc.

all the dramatic critics are in a conspiracy against sb: 劇評家はぐるになって自分を眼のかたきにしている ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 82
ツイート