Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
dazzle
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
どぎまぎさせる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 223
まばゆい光
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 294

人を感服させる
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 148
目のさめるような
   
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 272
目まいをおぼえさせる
   
バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 67

●Idioms, etc.

be dazzling: まばゆい 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『なめとこ山の熊』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 301
its blue brilliance is painfully dazzling: くるしいほど碧く光る 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 40
it is a dazzling sight: 目がさめるようだ ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 355
be such pretty thing they dazzle you: ほれぼれと見入ってしまうほど、美しい ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 17
be dazzled by sth: 〜に茫然自失の態だ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 89
ツイート