Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
feel
inferior
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
feel
inferior
: 引け目を感じる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
春の雪
』(
Spring Snow
) p. 123
be
afflicted
with
a
painful
feel
ing
of
inferior
ity: たえず劣等観念を抱く
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 10
vague
feel
ings
of
inferior
ity: 得体の知れぬ劣等感
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 116
feel
a
bit
inferior
to
sb: (人に対して)退け目を感じる
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 82
with
no
feel
ing
of
inferior
ity: なんらの遜色もなく
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
他人の顔
』(
The Face of Another
) p. 197
a
painful
feel
ing
of
inferior
ity: 劣等観念
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 10
be
tormented
by
vague
feel
ings
of
inferior
ity: 得体の知れぬ劣等感に苛まれる
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 116
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート