Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
goose
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 86
鵞鳥
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 295

●Idioms, etc.

with goose bumps: 総毛立っている ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 104
one’s goose would be cooked: 万事休すだ アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 424
just to goose sb: ぎょっとさせられる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 119
bring up goose pimples on one’s flesh: 鳥肌がたつ レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 224
a wild goose chase: 根も葉もない嘘八百 フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 104
ツイート