Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
healthy
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ごく健全な
   
みずみずしい
   
ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 169

健康な
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 82
健康にいい
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 212
健康人
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 567
五体揃った
   
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 94
冴え冴えしい
   
夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 69
色つやが良い
   
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 6
身体に異状がない
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 246
生き生きした
   
コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 139
達者
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 129
達者な
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 74
無病
   
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 215
無病息災の
   
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 26
愉快な
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 117
良い
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 529

●Idioms, etc.

be healthy: 健在だ 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 28
be healthy: 元気だ 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 52
while sb is still on the healthy side of drowning: 溺れる寸前のところで デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 300
one’s face has a healthy glow to it: 額や頬のあたりを気分よくほてらせている 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 19
have some healthy produce: なかなかの売り物もある デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 94
have not felt too healthy since ...: 〜というもの、あまり元気じゃない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 168
have a pretty healthy appetite oneself: 随分沢山たべる方だ 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 166
have a healthy lead: 大量リードしている ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 282
belong to the ranks of the healthy: 健康者の部類に属している 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 382
a strong young healthy heart: 頑健で若い心臓 レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 429
a healthier place to raise a family: 子供を健康に育てられる土地 オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 234
a far greater amount of healthy nourishment: それを上まわる休養 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 40
ツイート