Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
indulgence
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ものうさ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 500

恩典
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 24
寛大さ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 18
寛容
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 56
甘え
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 98
大目に見る
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 35
道楽
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 296

●Idioms, etc.

beg sb’s indulgence: 〜の許しを乞う 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 41
now for a thoroughgoing indulgence: いまこそ愉しみにどっぷりひたるとき レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 88
failure of one’s desire for indulgence to find the expected response: 自分の甘えの当てがはずれること 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 25
allow oneself small indulgence of pride of accomplishment: しばし自己満足に浸る ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 627
ツイート