Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
romantic
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
愛情
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 312
甘い
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 275
憧憬に満ちた
   
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 77
夢幻
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 17

●Idioms, etc.

lust without romantic matter: 好きでもない相手と色事にふける ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 56
live in one’s own romantic world: 勝手な空想だ デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 70
language of one’s romantic years: 人生の春を過ごした言葉 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 201
give it a romantic touch: 妙な色気がある 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 180
feel romantic toward sb: 本気で(人に)惚れている デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 150
be considerably less romantic: いささかダラシのないお話 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 50
ツイート