Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
correction
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
もとい
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 159

ミスの指摘
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1

修正
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 140
懲らしめてやる
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 218
懲罰
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 190
ツイート