Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
builder
   
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 58
central
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 466
chief
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 128
dweller
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 21
he
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 226
Jesus
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 121
Lord
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 123
own
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 320
owner
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 19
people
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 14
primary
   
辞遊人辞書
ツイート