Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
向ける
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
aim
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 180
beam
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 52
channel
   
辞遊人辞書
face
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 88
give
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 244
keep
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 46
level
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 101
orient
   
辞遊人辞書
point
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 78
shoot
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 163
swing
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 340
turn
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 102
vouchsafe
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 183
ツイート