Top▲
 x  Q 🎲  ?  経済金融・証券会計訳語辞典
A [200件以上マッチ(ほかの単語を一緒に指定することで絞り込めます)]
  1. A    翻訳訳語
  2. A    シングルA
  3. a    〜のひとつも  〜の生まれ変り  〜の仲間である  〜当たり  ある  ある種の  いい  いくらか  ここ  さる  ざっと  その辺の  たゞ一人の  ただの  たんなる  でも  とある  という人物  とか  とんだ  どこかの  どこぞの  どれか  どれかひとつの  など  なにがし  なるじんぶつ  なる名前  ひと  ひとつ  ひとつの  ひと筋の  ふっと    一介の  一脚  一言の  一皿の  一種  一種の  一人の  一寸  一本  一名  一夜の  何か  何某  手頃な  単独  物の    片方の   翻訳訳語
  4. a $XX million after-tax restructuring charge was recorded    XX00万ドルの税引き後再構築費用が計上された
  5. a $XX package of cash and securities    現金と株式で総額XXドルの提案
  6. a $XXXX cash balance at year-end may have been too low for comfort    期末の現金残高がXXXXドルでは少なすぎて不安が残る
  7. A & CMOS    アクモス
  8. a bank loans money to a large company    銀行は大企業に金を貸す
  9. a battery of    いくつもの 翻訳訳語
  10. a bidding war erupted over AA    AAに突然買収が仕掛けられた
  11. a big increase in the number of elderly people    高齢者の急増
  12. a billion-dollar IT company that makes digital signal processors    DSPを製造する年商10億ドルの情報関連企業
  13. a book of insurance contracts    保険契約群
  14. a borrower may default    借り手は債務を履行しないかもしれない
  15. a branch of    の一部門
  16. a break of the previous high should see a test of XX    前回の高値を突破できればXXを試す展開になろう
  17. a bridge loan is uneconomic to draw down    つなぎ融資を利用するのは不経済である
  18. a broker acts as an agent for an investor and is compensated via commission    ブローカーは投資家の代理人としての役割を果たし、その代償として手数料を受け取る
  19. a broker continuously takes prices from customers    ブローカーはたえず顧客から呼び値を預かる
  20. a budget constraint is always negatively sloped    予算制約線はつねに負の傾きを持つ
  21. a bunch of    たくさんの
  22. a business combination is effected by an exchange of common stock    普通株式の交換により企業結合を実行する
  23. a business hits its borrowing capacity    企業による借り入れが限度額に達する
  24. a business must keep in motion its capital turnover cycle    企業は資本回転サイクルを守っていかねばならない
  25. a buy recommendation from AA pushed prices of BB up XX points    AAの買い推奨でBBの株価がXXポイント上昇した
  26. a buying and a selling price    ビッドとオファー
  27. a calamity by previous Japanese standards    それまでの日本の基準からすれば悲惨な状況
  28. a capped swap is simply a combination of cap and swap    キャップ付きスワップとはキャップとスワップを組み合わせたものにすぎない
  29. a certain degree of specialization adds greatly to productivity    ある程度の専門化は生産性を大きく向上させる
  30. a chain of    一連の
  31. a change in price has a large effect on the quantity consumed    価格が変化すると需要量の変化は大きなものになる
  32. a change in price has little effect on quantity    価格が変化しても需要量はほとんど変わらない
  33. a Chinese wall should be built between manufacturing and all other costs    製造原価とそれ以外の費用は厳密に区別するべきだ
  34. a choir of students    何人か 翻訳訳語
  35. a civil commotion will take place in one’s country    国内騒乱が起こる
  36. a class with more interest will live longer    金利部分が多いクラスほどアベレージ・ライフが長くなる
  37. a clear-headed view of investment in human capital is implicit in Japanese economic attitudes    人的資本に対する投資に対する割り切った見解が日本人の経済思想に内在している
  38. a close above that level would confirm an inverted head and shoulder pattern    引け値にこの水準を上回れば、逆三尊が完成する
  39. a close link ran between shifts in the money supply and trends in the stock market    マネーサプライの変動と株式市場の動きには密接な関係がある
  40. a collapse in price pressures has happened    物価上昇圧力が急速に低下した
  41. a commission of XX% was paid to members of the tender panel    テンダー・パネルの参加行にはXX%が支払われる
  42. a company’s reported numbers match with market realities    決算数値は市場の現状に見合ったものである
  43. a complete set of financial statements    完全な1組の財務諸表
  44. a compromise is in order    妥協の道をとるべきだ
  45. a concatenation of great events took place    重要な事柄が次々に起こっている
  46. a conflict of interest may arise    利益相反問題が生じる
  47. a conflict of interest may arise    利害の対立が起きるかもしれない
  48. a consensus attributes it in large part to the failure of the U.S. to compete effectively    アメリカがうまく競争できていないことに主因があるとの見方が主流になっている
  49. a considerable period of time has passed    既にかなりの日数を経過した
  50. a consistent set of policies can be built    一貫性のある方針がとれる
  51. a consultant may be perceived as being on the side of a client    コンサルタントは顧客の代弁者であると認識する
  52. a contract exists    契約が成立している
  53. a convertible bond pays a fixed interest rates    転換社債は確定利付きだ
  54. a convertible preferred accrues a lower dividend    転換優先株の配当率は低い
  55. a corporation is a legal type of entity that limits the liability of the owners (the stockholders)    株式会社は、所有者(株主)の義務を制限するタイプの法定主体である
  56. a corporation is broken down into businesses    会社を事業単位に分解する
  57. a corporation may issue only one class of stock shares, called common stock or capital stock    株式会社は、普通株もしくは資本金と呼ばれる1種類の株式のみを発行する場合もある
  58. a correction could temporarily interrupt the run-up    上げ相場が続いているだけに、ここらで調整がありそうだ
  59. a correlation exists when a change in one variable leads to a predictable change in another variable    ある変数が変化することで他の変数の変化が予測できるとき、相関関係があるという
  60. a country’s welfare is higher    一国の厚生はより高い
  61. a country lags behind other nations in productivity    ある国が生産性で他国に遅れを取る
  62. a couple of pips    数bp
  63. a couple of points    2つのポイント
  64. a court may void the transaction    裁判所が取引の無効を宣言する可能性がある
  65. a critical issue was never raised    肝心の問題点は指摘されないままだった
  66. a crossroads    岐路
  67. a cut would not directly hurt earnings    引き下げが直接に利益に響くことはないだろう
  68. a deep sub-LIBOR level was provided for the borrower    資金調達コストをLIBORを大きく下回る水準に抑えた
  69. a deflationary spiral develops in the economy    経済がデフレの悪循環に陥る
  70. a delay in dispatch will be unavoidable    引き渡しの遅れは避けられない
  71. a delay of X weeks seems to be unavoidable    X週間の遅れは避けられないようだ
  72. a demand curve has zero elasticity    需要曲線は弾力性がゼロである
  73. a demand curve is inelastic    需要曲線は非弾力的である
  74. a different picture can be seen    異なる傾向が見られる
  75. a differential in costs could re-emerge    コストの差が再び生じる可能性がある
  76. a disagreement arises over the terms of contract    契約の条件について、対立が生じる
  77. a dollar is worth only 123 yen    1ドルは123円の価値しかなくなる
  78. a EcuX00m program was set up by AA    AAがX億Ecuのプログラムを設定した
  79. a EcuX00m programme was set up by AA    AAがX億Ecuのプログラムを設定した
  80. a failed Texas bank being auctioned by the FDIC    経営が破綻したテキサスの銀行で、連邦預金保健公社(FDIC)が競売にかけていた
  81. a failed Texas bank that had been taken over by the FDIC    テキサスの破綻銀行で、FDICに接収されていた
  82. a few banks have requested a short extension    数行が若干返答期限を延長するよう申し入れている
  83. a few projects are underway    いくつかのプロジェクトが進められている
  84. a few syndicate members sold parts of their allocations back to AA    シ団メンバーの中には主幹事に玉を打ち返したものもあった
  85. a fierce competitive war has ensued    激しい競争の火蓋が切って落とされた
  86. a fig for    くだらない
  87. a final decision will require another two weeks    最終決定は更に2週間ほどかかりそうだ
  88. a finance lease is a lease that transfers substantially all the risks and rewards of ownership of an asset to the lessee    金融性リースとは、資産の所有に伴うすべての便益と危険を実質的に借り手に移転するリースをいう
  89. a finance lease should be recorded in the balance of a lessee as an asset and as an obligation to pay future rentals    金融性リースの場合は、借り手の貸借対照表に資産及び将来のリース料支払義務を計上しなければならない
  90. a finance lease usually involves payment by a lessee to a lessor of the full cost of the asset together with a return on the finance provided by the lessor    金融性リースの場合、通常、借り手は、資産の原価全部と貸手により融資された資金に対する利子を貸手に支払う
  91. a firm creates or expands a subsidiary    企業が子会社を設立したりそれを拡張したりする
  92. a five-day week    週休2日制
  93. a five-year deal for a strong name is what the market needs    優良銘柄の5年債こそ市場が必要としているものだ
  94. a floored swap is a combination of a floor and a swap    フロア付きスワップはフロアとスワップの組み合わせである
  95. a fortiori    最も強い推論により
  96. a forty-hour week work system    週40時間制
  97. a forward contract is an agreement to exchange different currencies at a specified future date and at a specified rate    先物為替予約とは、将来の特定日に特定のレートで、異なる通貨を交換する旨の契約である
  98. a forward start swap was employed    先日付スタートのスワップを利用した
  99. a free and stable legal order is established    自由で安定した法制が確立される
  100. a full year’s depreciation is charged in the year of acquisition    取得年度には、一年分の減価償却費を計上している
  101. a further cut in the UK base rate is possibly factored into the sterling market    英国が更に基準金利を下げることはポンド市場に織り込み済みと思われる
  102. a further decline of the dollar could be counterproductive    これ以上のドル安は世界経済に逆効果である
  103. a further easing in short term rates might be in line    もう一段の短期金利引き下げの可能性がある
  104. a further rate hike may be in the cards    もう一段の利上げもありうる
  105. a further small widening of the BTP-Bund spread    BTPとブンドの利回り格差が更に小幅拡大すること
  106. a further upward revision is likely    一層の上方修正の可能性が高い
  107. a future event confirms a loss    損失が将来の出来事によって確認される
  108. a generation ago    30年前
  109. a gentle squeeze was being seen in the deal    今回の起債では若干の空売りの踏み上げも見られた
  110. a given    既知事項
  111. a given drop in prices leads to increase in the propensity to consume    インフレ率がある幅下落すれば、消費性向がある幅で上昇する
  112. a good product sells itself    製品が優れていれば勝手に売れていく
  113. a good shift    好ましい傾向 翻訳訳語
  114. a government company controls XX% of AA (the largest single shareholding)    政府が最大の株主(XX%保有)である
  115. a grand revision of the farm programs occurs every XX years    農業政策はおよそXX年ごとに大改編が行われる
  116. a graph shows the relationship between two variables    グラフは2変数の関係を示している
  117. a great deal of money was spent    巨額の資金が投じられている
  118. a greenmail payment triggers a XX percent tax on the gain associated with its receipt    グリーンメール受け取りによる利益に対する税率はXXパーセントになっている
  119. a group consists of a holding company and its subsidiaries    企業集団は、親会社とその子会社からなる
  120. a group of companies that formally operate in collusion is called a cartel    正式に共謀して事業を営む会社の集団をカルテルと呼ぶ
  121. a guided tour of AA is scheduled on MM DD    MM月DD日にはAAの見学をガイド付きで行う
  122. a half-percentage-point drop in the target for the federal funds rate    FF金利誘導目標の0.5%引き下げ
  123. a handful of firms    ほんの一握りの企業
  124. a handful of relatively buoyant areas    比較的好調ないくつかの分野
  125. a healthy X0% growth in the bottom line    当期利益がX0%増になったこと
  126. a hike in UK base rates would erode confidence    英国の基準金利が引き上げられれば景況感が悪化するだろう
  127. a HK$X00m syndicated loan has been arranged for AA on a club basis    AA向けX億香港ドルのローンがクラブベースでアレンジされた
  128. a host of    たくさんの
  129. a hurdle rate is the minimum rate of return on an investment that a company will accept    ハードルレートとは、企業が許容する投資利益率の最低基準である
  130. A interacts with B    AとBはお互いに作用する
  131. a Japanese receiver hit bids at XX over    日本勢がXXbpのビッドをヒットしてレシーブした
  132. a job is now a coveted position    今では就職先として人気の的になった
  133. a keener price is essential    もっとよい価格が必要だ
  134. a key organizational goal is to compensate shareholders    企業の大切な目標の一つとして、株主への利益還元がある
  135. a kind of annuity    年金のように確実な収益をもたらすもの
  136. a large deficit could incite inflation    巨額の財政赤字はインフレを加速しかねない
  137. a large fraction of U.S. gold supply had moved abroad    アメリカの大量の金準備が大量に海外に流出した
  138. a large increase in imports could upset the equation    輸入が大幅に増えれば需給バランスが変わりかねない
  139. a large portion of U.S. federal expenditures goes to defense    アメリカの連邦支出の中で国防が占める割合は高い
  140. a large volume of trading is carried out on the American Stock Exchange    アメリカン証券取引所で巨額の取引が行われている
  141. a larger firm has more staying power in the face of adversity than a smaller concern    大企業の方が中小企業よりも逆境への抵抗力が強い
  142. a lease is a contract between a lessor and lessee for the hire of a specific asset    リースとは、特定の資産の賃貸借のための貸手と借り手の間の契約をいう
  143. a liability or asset will crystalize in the foreseeable future    負債または資産が予見できる将来、具体化する
  144. a liability or asset will crystallise in the foreseeable future    負債または資産が予見できる将来、具体化する
  145. a line of business    一事業部門
  146. a liquidity facility is provided to the issuing entity    発行体に流動性枠を設定する
  147. A lister    大物
  148. a loss drains the company’s cash balance    赤字が出ると現金残高が減少する
  149. a loss is more than likely    損失発生の可能性が高い
  150. a lost customer is a serious matter in our business    顧客を失うことは当社の業務にとって深刻な事態である
  151. a lot for them to celebrate    祝うことがたくさんある
  152. a lot of    山のように 翻訳訳語
  153. a lot of houses are still sitting on long positions    多くのハウスはロング・ポジションをとったままだ
  154. a lot of shutdowns    倒産が相次ぐこと
  155. a lot of time has passed    随分と長い時間が経ちました
  156. a lot of trades were conducted near the bid side    ビッド近辺での取引が多かった
  157. a lower price is not feasible at this stage    現段階ではこれ以下の価格設定は不可能です
  158. a lower price is not possible at this time    現時点では、これ以上の値引きは不可能です
  159. a major deficit reduction will lead to interest changes more than offsetting the demand effect    赤字を大幅に削減すれば、金利低下のプラス効果が、需要抑制のマイナス効果を上回る
  160. a major profit turnaround has been achieved within XX years    XX年以内に利益を大幅に回復させることができた
  161. a manager delegates responsibility to a subordinate    上司から部下に責任が委譲されている
  162. a margin account is like a checking account that has overdraft privileges    証拠金取引勘定は当座貸し越し契約付きの当座預金口座に似ている
  163. a market is efficient    市場は効率的である
  164. a matter of principle    原則の問題
  165. a maximum of 30 days    最長30日
  166. a mechanism to ensure succession is not in place    世代交代を円滑に進める制度も整っていない
  167. A Memorandum on Balance-Sheet Audits    貸借対照表監査覚書
  168. a million share awards    100万個の株式報奨
  169. A minority interest in AA was sold to the public in a 19XX stock offering    19XX年に株式公開でAA社の少数株主持ち分を市場で売却した
  170. a model can be expressed in words or equations    モデルは、言葉か数式で表すことができる
  171. a MoM drop for the third consecutive month    前月比での3か月連続下落
  172. a monopolist provides all the output in a market    独占企業は市場におけるすべての財を供給する
  173. a month before    一ヶ月前に
  174. a month of feverish activity    激しい動きの1か月
  175. a more activist, positive governmental role    政府の積極的な関与
  176. a more nuanced conclusion is closer to the mark    もっと微妙な結論の方が実態に近い
  177. a much worse outcome on both inflation and the current account results    インフレ率、経常赤字のいずれももっと悪い結果が出る
  178. a multiple of units    口数の整数倍
  179. a multiple of units which is equivalent to the minimum number of units    口数を最小交換請求口数として、その整数倍
  180. a near-final draft of the questionnaire is developed    最終形に近い質問票を作る
  181. a new EPA estimate is due to be released on DD MM    経済企画庁はMM月DD日に経済見通しの改訂を発表する
  182. A New Frame for Investor Protection    投資家保護のための新たな枠組み
  183. a new set of concerns emerged    新たな問題が生じた
  184. a newcomer can find an apartment at the average rent    新規住民は平均的な家賃でアパートを見つけられる
  185. a non-par swap is called an off-market swap    ノン・パー・スワップはオフ・マーケット・スワップとも呼ばれる
  186. a non-zero basis at the time of hedge liquidations can alter the results    ヘッジを解除するときにベーシスがゼロでなければ結果は異なる
  187. a normal range for the scale of the revision would be 0.2 to 0.3 point    通常、改定幅は0.2~0.3ポイントである
  188. a number of    複数の
  189. a number of 4 figures    4桁の数
  190. a number of competitors crowded into the business    この事業に数多くの競合企業が参入してきた
  191. a number of problems with the Intrastat data can be identified    イントラスタットの問題はいくつも指摘できる
  192. a PAC tranche has a scheduled principal payments    PACは元本償還計画が立てられている
  193. a parent guarantees the obligations of its subsidiary’s securities    親会社が子会社の証券の責務を保証する
  194. a patent gives the inventor the exclusive right to produce his invention for a limited time    特許は、発明者に一定期間発明品を独占的に生産する権利を与える
  195. a payer of fixed interest through a coupon swap is said to buy or go long of the spread    金利スワップでは固定金利の払いをスワップ・スプレッドの買い、ロング・ポジションと呼ぶ
  196. a penny increase in the price of copper    銅価格1セントの上昇
  197. a percentage of the notional value    元本の一定割合
  198. a percentage of the notional value    想定元本の一定割合
  199. a person’s entire collection of assets is called her portfolio    ある個人の資産をすべて集めたものを、その人のポートフォリオという
  200. a petition is filed    申立てがある
ツイート