Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
千差万別
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
myriad
   
三島由紀夫著 サイデンスティッカー訳 『天人五衰』(The Decay of the Angel ) p. 169

●Idioms, etc.

出てくるときは千差万別の人間になっている: all kinds and varieties of men come out of ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 31
千差万別の: in every conceivable condition 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 113
文化により千差万別である: differ from culture to culture 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 57
恰好は千差万別: in a hundred and one different poses 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 105
千差万別の形をとり得る: may take an infinite variety of forms 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 98
千差万別の〜のし方がある: there are all kinds of ways to do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 287
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート