Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
察しはつく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
guess
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 112

●Idioms, etc.

察しはつく: I could speculate トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 282
〜から大体察しはつく: could have guessed as much from ... 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 44
たいてい察しはつく: leave the connection to your imagination 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 164
なんとなく察しはつく: have an inkling ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 139
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート