Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
思うがままに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
voluntarily
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 255
wholehearted
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 223

●Idioms, etc.

涙は(人を)とらえ、思うがままに(人を)さらう: the sobs take sb and carry sb just as they will スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 216
ツイート