Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
根っこ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
root
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 107
●Idioms, etc.
(人の)系統樹の根っこに近い枝:
the
lower
branches
of
one’s
family
tree
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 115
〜の首根っこをへし折ってやる:
will
break
sb’s
neck
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 412
根っこを焼いて粉に挽き、これを煮出すと...:
toast
the
roots
,
grind
and
brew
...
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 107
首根っこを押さえられてしまう:
catch
sb
firmly
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 91
共通の根っこを持つ:
have
a
common
denominator
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 313
(人の)首根っこを押さえる:
get
sb
nailed
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 109
その細い首根っこをへし折るぞ:
I’ll
wring
your
scrawny
neck
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 511
〜の首根っこをつかむ:
get
sth
by
the
throat
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 173
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
ツイート