Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
無用だ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
save
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 203
●Idioms, etc.
問答無用だ:
don’t
even
ask
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 455
その心配は無用だ:
you
know
better
than
that
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 325
長居は無用だ:
let’s
get
the
hell
out
of
it
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 227
(人に)とって全く無用だ:
hold
no
interest
for
sb
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 140
(人に)講釈は無用だ:
need
not
lecture
sb
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 153
長居は無用だ:
never
want
to
linger
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 112
情け無用だぞ:
no
pity
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 588
センチメンタリズムは無用だ:
there’s
no
room
for
sentimentalists
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 245
『今日からつぶやけるひとりごと英語フレーズ1000』 森ちぐさ他著
ひとりでつぶやくだけ。自分のレベルに合わせられるし場所を選ばないから、誰でも手軽に英会話を上達できる学習法!
ツイート