Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
Allies
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
much
to
the
consternation
of
the
Allies
: あわてふためいた連合国
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
)
be
useful
allies
: 仲間として役に立つ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 455
some
of
its
allies
: 一部同志たち
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ケインとアベル
』(
Kane and Abel
) p. 289
find
oneself
some
allies
: 同志を集める
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 141
fraternal
socialist
allies
: 社会主義の盟邦
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 38
substantial
allies
: 頼みになる友邦
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 376
be
not
one
of
sb’s
known
allies
or
liaisons
: 知られているかぎり、(人の)交際仲間ではない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 205
one’s
story
tallies
: (人の)話はつじつまが合う
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 294
all
that
tallies
: つじつまが合う
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 369
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート