Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
lame
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
ダサイ
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
気のぬけた
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 299
足の悪い
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 276
平凡な
†
類
国
連
郎
G
訳
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 96
力ない
†
類
国
連
郎
G
訳
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 112
●Idioms, etc.
sb
who
turns
out
to
be
lame
crippled
: 欠陥人間
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 274
murmur
something
lame
: 適当に言い訳をする
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 154
with
enough
fervor
to
heal
the
lame
and
the
halt
: 足萎えも飛び上がって歩きだすほどの圧倒的な迫力で
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 182
turn
out
to
be
lame
crippled
: みじめな人間になる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 274
be
lame
d
by
...: 〜のために歩行困難な
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 101
be
a
lame
duck
: 逃げ腰になる
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 202
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート