Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
pleasantries
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

say good-bye with the usual pleasantries: 通り一遍の別れの言葉をかわす バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 436
pleasantries like that: そんなお遊び ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 88
mainly talk pleasantries: とりとめもない世間話ししか交わさない セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 192
behind the pleasantries: 新しい同僚たちは愛想よく接してくれたが、そのかげに クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 58
there are no pleasantries between sb: (人が)冗談なんか言わない カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 120
pleasantries no longer come readily to sb’s lips: おいそれと冗談も出なくなる 三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『暁の寺』(The Temple of Dawn ) p. 20
ツイート